논문 및 간행물
About Systran
번역 기술 분야에서 55년 이상의 경험을 쌓은 SYSTRAN은 최초의 웹 기반 번역 포털 및 기업 및 공공 기관을 위한 인공 지능과 신경망을 결합한 최초의 신경 번역 엔진을 포함하여 이 분야에서 최고의 혁신을 개척했습니다.
SYSTRAN은 비즈니스 사용자에게 글로벌 협업, 다국어 콘텐츠 제작, 고객 지원, 전자 조사, 빅 데이터 분석, 전자 상거래 등 다양한 영역에서 고급 및 안전한 자동 번역 솔루션을 제공합니다. SYSTRAN은 기존의 타사 애플리케이션과 IT 인프라에 원활하게 통합할 수 있는 개방적이고 확장 가능한 아키텍처를 갖춘 맞춤형 솔루션을 제공합니다.
신경 기계 번역을 위한 도메인 제어 [PDF]
신경 기계 번역을 위한 도메인 제어 [PDF]기계 번역 시스템은 그들이 훈련받은 도메인에 매우 민감합니다. 여러 영역 적응 기술이 깊이 연구되었다. 우리는 여러 도메인을 포괄하는 고유한 신경망을 사용하여 런타임에 수행되는 도메인 제어라고 부르는 신경망 기계 번역(NMT)을 위한 새로운 기술을 제안한다. 제시된 접근 방식은 품질 향상을 보여줍니다 ... 계속보기...
캐서린 코버스, 조셉 크레고, 장 세넬라트
게시 날짜 : "국제 회의의 절차 자연 언어 처리의 최근 발전, RANLP 2017", INCOMA Ltd., 바르나, 불가리아, 2017년 9월 4일-6일 - [v2] 2017년 9월 12일적응 모데레 드 트렉션 뉴로노
적응 모데레 드 트렉션 뉴로노L'adaptation au domaine est un verrou scientifique en traduction automatique. Il englobe généralement l'adaptation de la terminologie et du style, en particulier pour la post-édition humaine dans le cadre d'une traduction assistée par ordinateur. Avec la traduction automatique neuronale, nous étudion une nouvelle approche d'adaptation au domaine que nous apppelons "spécialization"에 qui présente des ... 계속보기...
크리스토프 세르반, 조셉 크레고, 장 세넬라트
24e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) - Actes de TALN 2017, volume 2 : articles courts, pages 218-225, 26-30 juin 2017, 오를레앙 , 프랑스Conception d'une solution de détection d'événements basée sur 트위터
Conception d'une solution de détection d'événements basée sur 트위터Cet article présente un système d'alertes fondé sur la masse de données issues de Tweeter. 상세정보를 위해 클릭하세요. L'objectiff de l'outil est de surveiller l'actualité, autour de différent domaines témoin incluant les événements sportifs ou les catastrophes naturelles. Cette surveillance est transmise à l'utilisateur sous forme d'une interface web contenant la liste d'événements localisés sur une carte.
크리스토프 서반, 캐서린 코버스, 용차오 덩, 시릴 투펫, 정이 김, 인스 è 카프, 자멜 모스테파, 조셉 크레고, 진 세넬라트
24e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) - Actes de TALN 2017, volume 3 : édmonstrations, pages 19-20, 26-30 juin 2017 , 오를레앙 , 프랑스SYSTRAN 순수 신경 기계 번역 [PDF]
SYSTRAN 순수 신경 기계 번역 [PDF]우리 모두는 일상적인 비즈니스 응용 프로그램에서 딥 러닝을 경험했거나 들어본 적이 있습니다. 이 새로운 기술의 기본은 무엇이며 어떤 새로운 기회를 제공합니까?
도메인 특성화: 신경 기계 번역을 위한 훈련 후 도메인 적응
도메인 특성화: 신경 기계 번역을 위한 훈련 후 도메인 적응도메인 적응은 기계 번역의 핵심 기능입니다. 이것은 일반적으로 용어, 도메인 및 스타일 적응을 포함하며, 특히 CAT(Computer Assisted Translation)의 인간 사후 편집 워크플로우를 위한 것이다. NMT(Neural Machine Translation)를 통해 우리는 도메인 적응의 새로운 개념을 도입했습니다. 이를 "전문화"라고 부르며 학습 속도 모두에서 유망한 결과를 보여주고 있습니다. 계속보기...
크리스토프 세르반, 조셉 크레고, 장 세넬라트
계산 및 언어(cs.CL)단순화된 번역을 통한 신경 기계 번역
단순화된 번역을 통한 신경 기계 번역텍스트 단순화는 동일한 의미를 유지하면서 텍스트의 어휘, 문법 및 구조적 복잡성을 줄이는 것을 목표로 한다. 기계 번역의 맥락에서 심층 신경 번역 모델의 학습 능력을 높이기 위해 단순화된 번역의 아이디어를 소개한다. 우리는 번역 복잡성이 실제로 감소한다는 것을 보여주는 예비 실험을 수행한다. 계속보기...
조셉 크레고, 장 세넬라르
SYSTRAN의 순수 신경 기계 번역 시스템
SYSTRAN의 순수 신경 기계 번역 시스템LISA의 NMT(Neural Machine Translation) 온라인 시연 이후, NMT 개발은 최근 기존 기술을 대체하기 위해 NMT 엔진의 롤아웃을 발표하는 여러 기업에서 입증한 바와 같이 실험실에서 생산 시스템으로 이동했습니다. NMT 시스템들은 많은 수의 트레이닝 구성들을 가지며, 이러한 시스템들의 트레이닝 프로세스는 일반적으로 ... 계속보기...
조셉 크레고, 준기 킴, 기욤 클라인, 아나벨 레볼로, 캐시 양, 진 세넬라트, 에고르 악하노프, 파트리스 브루넬, 아우렐리엔 코카드, 용차오 뎅, 사토시 에누에, 치요 가이스, 조슈아 요한슨, 아르다스 칼사, 라움 키아리, 병일 코, 캐서린 코버스, 진 로리유, 레이디아나 마르틴스, 당촨 응우옌, 알렉산드라 프리오리, 토마스 리카르디, 나탈리아 시갈, 크리스토프 서반, 시릴 티케, 보 왕, 진 양, 다쿤 장, 징 저우, 피터 졸단
계산 및 언어(cs.CL)시스템 조합 RWTH Aachen - NTCIR-10 PatentMT Evaluation 2013용 SYSTRAN [PDF]
시스템 조합 RWTH Aachen - NTCIR-10 PatentMT Evaluation 2013용 SYSTRAN [PDF]본 논문은 제10차 NTCIR 워크숍에서 RWTH 아헨대학교와 SYSTRAN이 공동으로 한영 특허 기계번역 과제에 제출한 내용에 대해 설명한다. RWTH Aachen University에서 개발한 통계 시스템과 SYSTRAN에서 개발한 하이브리드 기계 번역 시스템을 명시합니다. 우리는 RWTH 아헨의 조합 기술을 적용하여 매우 ...로부터 합의 가설을 만든다. 계속보기...
민웨이 펑, 마르쿠스 프라이탁, 헤르만 니, 비앙카 부쉬벡, 진 세넬라트, 진 양
2013년 6월 18-21일, 도쿄, 일본CWMT 2011용 SYSTRAN 중국어-영어 및 영어-중국어 하이브리드 기계 번역 시스템 [PDF]
CWMT 2011용 SYSTRAN 중국어-영어 및 영어-중국어 하이브리드 기계 번역 시스템 [PDF]본 보고서는 CWMT2009 기계번역 평가 과제에 참여한 SYSTRAN의 중문-영, 영-중 기계번역 시스템을 모두 설명하고 있다. 기본 시스템은 다양한 통계 기술로 증강된 SYSTRAN 규칙 기반 기계 번역 시스템이다. 규칙 기반 시스템의 번역을 기반으로 제공된 이중 언어 및 단일 언어 교육 코퍼라로 통계적 사후 편집을 수행한다. ... 계속보기...
진 양, 사토시 에노우에, 진 세넬라트
기계 번역 (CWMT)에 대한 제 7 차 중국 워크숍 절차, 2011 년 9 월.번역 메모리와 통계 기계 번역의 융합 [PDF]
번역 메모리와 통계 기계 번역의 융합 [PDF]통계적 기계 번역(SMT)과 번역 기억(TM)의 아이디어를 병합하는 두 가지 방법을 제시한다. TM을 사용하여 소스 세그먼트에 대한 일치 항목을 검색하고 일치하지 않는 부품을 SMT 시스템에 대한 지침으로 대체하여 간격을 채웁니다. 우리는 70% 이상의 퍼지 매치에 대해 한 가지 방법이 둘 다를 능가한다는 것을 보여준다. 계속보기...
필립 콘, 장 세넬라르
JEC, 2010년 11월.