フランスでは14億通のメールが毎日世界中に送信されており、平均すると3,000億通を超えるメールが世界中に送信されています。これは、これらの交流の大部分が外国語で行われていることを示唆している。しかし、電子メールサーバーから電子メールを翻訳するためのソリューションは何ですか?見つけましょう。
自由翻訳ツール
Gmailでの翻訳
Gmailでメールを翻訳するGmailメールサービスを使用すると、メールを自動的に翻訳できます。簡単です:電子メールを開くと、ダイアログボックスが表示されます。ドロップダウンメニューから希望の言語を選択するかどうかはあなた次第です。言語が選択されたら、 «翻訳メッセージ。
Outlookの翻訳
Outlookでは、統合されたメッセージ翻訳も提供しています。この方法を次に示します。
- 翻訳するメールを開きます。
- メニューバーから«翻訳メッセージ»を選択します。
- メッセージを翻訳するターゲット言語を選択します。
メッセージが翻訳されました!
データ セキュリティの警告 :企業間(B2B)のコンテキストでは、コマーシャルパートナーまたは国際子会社間へのメールには、会社の戦略的情報が含まれる場合があります。個人名、機密文書、およびビジネス上の意思決定は、保護が必要な機密データです。ただし、無料のオンライン翻訳ツールは、常にこのデータの機密性を尊重するわけではありません。漏洩のリスクを回避し、お客様の情報を確実に保護するために、認定された安全な翻訳ソリューションを選択してください。
安全なメール翻訳
プロの翻訳者を雇う
考えられるすべての翻訳オプションの中で、プロフェッショナルソリューションを選択できます。これは高いレベルの品質を提供します。これは戦略的なメールにとって特に重要です。
SYSTRANによる電子メールの翻訳
自動電子メール翻訳のプラグインの使用
ワンクリックでアクセスでき、完全にカスタマイズ可能なOfficeスイートに直接統合されたプラグインのおかげで、メールを自動的に翻訳できます。つまり、一度設定されると、変換は瞬時に行われます。メール全体を自動的に翻訳するか、特定の段落のみを翻訳するかを、ニーズに最適なソリューションを選択できます。それはあなた次第です。
0.💡 添付ファイルを翻訳する : SYSTRAN Translate PROなどの一部のソリューションでは、電子メールの添付ファイルを安全かつ高品質に翻訳できます。これには、PDF、docx ファイル、PPTなどが含まれます。たとえば、同僚との間で交換された技術文書、クライアントとの議事録、サプライヤーからの見積もり、地元のプレスリリースなどです。
プロの世界では、電子メール翻訳が不可欠です。毎日のルーチンを簡素化するために、市場にはいくつかの自動ソリューションがあります。電子メールでも、特定の段落を選択しても、選択はあなた次第です。 そして、データのセキュリティを忘れないでください。