電子情報開示に関する翻訳の合理化
知っていますか? 80%のすべての訴訟 2020年までに多言語化される予定*?
グローバル化した今日のビジネス界では、 国境を越えた紛争 及び 規制調査 急激に上昇しているBYOD、ソーシャルメディア、ビッグデータによって引き起こされたデータ爆発は、電子的に保存された情報(ESI)の発見も明らかに複雑にしました。
この環境では、安全でリアルタイムな使用 機械翻訳 電子情報開示手続きに必要な機密性を確保するだけでなく、コストを管理しながら適切な言語で関連文書を検索および検索することがますます重要になっています。
SYSTRANの機能
SYSTRANは、次の作業を効率化します 文書レビュープロセス 情報セキュリティを確保しながら外国語で。SYSTRANは、オンサイトの集中型翻訳サーバを提供することで、 安全な 及び リアルタイム翻訳.SYSTRAN Linguistic Development Kitを使用すると、大量の多言語ESIをすばやく処理して分類できます。
主なメリット
-
- 確実にする 絶対制御 及び 情報セキュリティ 翻訳中
- 縮小 翻訳コスト 劇的に
- 実行 高速翻訳 大量の文書の
- 恩恵を受ける 正確な翻訳 (カスタマイズされた翻訳)
- 簡略化 分析 及び 優先度設定 名前付きエンティティ認識やドメイン検出などの言語機能のおかげで。
* Gartnerによる
参照:
証拠収集 メリット
(日本国内未提供サービス)
- 無制限のテキスト翻訳
- ドキュメント翻訳(PDF、DOCX、XLSX、PPTX...)
- ドメイン固有の翻訳機能(リーガル、ITなど)
- 55の言語